[Date Prev][Date Next][Subject Prev][Subject Next][
Date Index][
Subject Index]
way OT: (was Re: House Call)
- Subject: way OT: (was Re: House Call)
- From: David Auerbach auerbach@xxxxxxxx
- Date: Mon, 3 Sep 2007 13:47:47 -0400
Yep.
My food vocabulary represents kind a bulge in my overall vocabulary
profile.
It didn't occur to me that "muddle" was that obscure. On the other
hand, I have sitting right here on the cookbook shelf *Stews, Bogs,
And Burgoos: Recipes from the Great American Stewpot* by James Villas.
In any case, it was, in the context of the original piece, a mere pun
en passant.
On Sep 3, at 12:38 PM, Patricia M. Godfrey wrote:
David Auerbach wrote (a good while ago):
Not pithy, this sharp new saw. Just as there's nothing pithy about
the complicated muddle that we, the hopeful consumers of fresh
fish, face staring down at the fish-laden beds of crushed ice at
the local seafood counter.
What's the muddle?
Sorry it took so long to track this down. Am I correct in
assuming that you're referring to this meaning of muddle, sb., in
the OED:
U.S. A kind of chowder; a pottle made with crackers. (Cent. Dict.
1890)
As for "Pottle," it would seem from this that the word had acquired
the meaning "a dish made in a pottle" in the US, though not in the
British Isles by that period.
David Auerbach
Department of Philosophy & Religion
Box 8103
NCSU
Raleigh, NC 27695-8103